Translate subtitles in seconds.

Choose from 133 languages, upload the file, and download it here.

Translate My Subtitle

Upload the file, choose from many languages, and download when it finishes.

Drag and drop your subtitle here or click to select

Try SRT, ASS, VTT, and any type like that.

0 files selectedNo files yet
x

Target language

Batch uploads support up to 10 subtitle files per run.

Why

Built for serious subtitle work, not busywork.

Clearer phrasing

Better subtitle rhythm means less time fixing line breaks and rewriting blunt wording.

Quieter workflow

The tool stays at the center, with just enough structure for uploads, review, and download.

Useful beyond work

It works just as well for casual subtitle fixes when you are watching movies or shows at home.

Guide

Three steps to a finished subtitle.

01

Upload

Drop the subtitle file or browse from your device.

02

Choose language

Pick the language you want from a wide list of options.

03

Download

Get the translated subtitle back from the same place when it finishes.

Example

See what cleaner subtitle phrasing actually looks like.

A quick before-and-after sample makes the result easier to judge before you upload a real file.

English to French example

Original

I really do not know what I should bring for her birthday this time.
If we miss the last train again, we will need another way home.
Tell him I was joking before he takes that seriously.

Translated style

Je ne sais toujours pas quoi lui offrir pour son anniversaire cette fois.
Si on rate encore le dernier train, il faudra trouver une autre façon de rentrer.
Dis-lui que je plaisantais avant qu'il ne le prenne au sérieux.

Plans

Upgrade when the workflow earns it.

Start from this quick pricing view, with monthly plans you can cancel anytime, then open the full pricing page for more detail.

Core

200 credits added each month.

200 credits for 1 month

Auto renews monthly

  • 200 credits added every month
  • Auto renews each month while active
  • Your files stay ready for 7 days

$8.90 / month

USD
Popular

Plus

500 credits added each month.

500 credits for 1 month

Auto renews monthly

  • 500 credits added every month
  • Auto renews each month while active
  • Your files stay ready for 7 days

$16.90 / month

USD

Max

1200 credits added each month.

1,200 credits for 1 month

Auto renews monthly

  • 1200 credits added every month
  • Auto renews each month while active
  • Your files stay ready for 7 days

$32.90 / month

USD

How credits work

Credits are estimated automatically before the run starts, so you can review the total first.

Short subtitle files use fewer credits, while longer subtitle tracks simply count higher.

Packs are good for occasional use, while subscriptions fit repeat subtitle work.

Testimonials

Trusted in real subtitle work.

Pick a use case to see where the workflow saves the most time.

5.0

Anime fansub jobs feel lighter now. I can focus on QC and phrasing instead of wasting hours on repetitive subtitle prep.

Anime fansub editor

Keeps weekly release work moving

FAQ

The questions people ask before they trust a tool.

What can I upload?

SRT, ASS, SSA, VTT, SBV, SUB, SMI, and LRC files are supported.

Can I use it before signing in?

AI subtitle translation requires sign in first so credits, files, and progress stay attached to your account.

Can I run multiple files at once?

Yes. Batch uploads are supported so one run can cover more than one subtitle.

Meet the creator

Want to talk directly with the person building it?

Reach out to CadiakCode for feature requests, subtitle edge cases, or ideas that could make the workflow better for your own projects.

Meet CadiakCode